
Bijvoeglijk naamwoord in het Frans
Alle regels op een rij over l’adjectif
Vraag jij je af hoe het ook alweer zit met het bijvoeglijk naamwoord in het Frans? Geen zorgen, het is makkelijker dan je denkt. Bijvoeglijke naamwoorden geven kleur, vorm en gevoel aan een zin. Als je een nieuwe taal leert, bijvoorbeeld Frans, komt het dus een stuk sterker over als je bijvoeglijke naamwoorden kunt gebruiken!
Welke Franse bijvoeglijke naamwoorden moet je leren?
Er zijn twee vaste regels die je uit je hoofd moet leren – het geslacht en het aantal. Gelukkig kun je deze regels bij meer dan 90% van alle Franse bijvoeglijke naamwoorden gebruiken. Helaas vind je in de Franse taal ook een aantal uitzonderingen. Wanneer zet je het bijvoeglijk naamwoord bijvoorbeeld na het zelfstandig naamwoord? En welke bijvoeglijke naamwoorden hebben in het Frans een dubbele betekenis? We zetten alles voor je op een rij.
De basisregels voor Franse bijvoeglijke naamwoorden
Geslacht en aantal
In het Frans past een bijvoeglijk naamwoord zich altijd aan het zelfstandig naamwoord aan. Deze kan mannelijk (m), vrouwelijk (v), enkelvoud (ev) of meervoud (mv) zijn. Het ligt er dus altijd aan wie of wat je beschrijft. In het Nederlands verandert het bijvoeglijk naamwoord bijna nooit, terwijl je een bijvoeglijk naamwoord in het Frans altijd op een andere manier kunt schrijven!
|
Nederlands |
Frans |
Uitspraak |
Luister hier naar de Franse uitspraak |
|
Klein (m/ev) |
Petit |
Puh-tie |
|
|
Klein (v/ev) |
Petit + e |
Puh-tiet |
|
|
Klein (m/mv) |
Petit + s |
Puh-tie |
|
|
Klein (v/mv) |
Petit + es |
Puh-tiet |
|
|
Hij is klein |
Il est petit (m) |
Iel e puh-tie |
|
|
Zij is klein |
Elle est petite |
El e puh-tiet |
|
|
Zij zijn klein (m) |
Ils sont petits |
Iel son puh-tie |
|
|
Zij zijn klein (v) |
Elles sont petites |
El son puh-tiet |
Onregelmatig bijvoeglijk naamwoord in het Frans
Bij de onregelmatige bijvoeglijk naamwoorden in het Frans kom je er niet door een -e voor vrouwelijk en een -s voor meervoud toe te voegen. Het zijn vaak ook nog eens woorden die je nog wel eens nodig hebt. Je kunt niets anders doen dan ze uit je hoofd leren…
|
Hij is mooi |
Il est beau |
|
Zij is mooi |
Elle est belle |
|
Zij zijn mooi (m) |
Ils sont beaux |
|
Zij zijn mooi (v) |
Elles sont belles |
|
Hij is gek |
Il est fou |
|
Zij is gek |
Elle est folle |
|
Zij zijn gek (m) |
Ils sont fous |
|
Zij zijn gek (v) |
Elles sont folles |

Hoe zit het met kleuren als bijvoeglijk naamwoord?
De meeste kleuren volgen de regels van het geslacht en het aantal. Dit zijn de basiskleuren, zoals zwart, groen en paars. Er zijn ook een aantal kleuren die zich niets aantrekken van het geslacht en het aantal. Meestal zijn dit wat specifiekere kleuren die van de natuur zijn afgeleid, zoals oranje (orange), hazelnootkleurig (marron) en turkoois (turquoise).
|
Nederlands |
Frans |
Uitspraak |
Luister hier naar de Franse uitspraak |
|
De stoel is bruin |
La chaise est marron |
La sjèz e ma-ron |
|
|
De stoelen zijn bruin |
Les chaises sont marron |
Le sjèz son ma-ron |
|
|
De jurk is kersenrood |
La robe est cerise |
La rob e se-riez |
|
|
De jurken zijn kersenrood |
Les robes sont cerise |
Le rob son se-riez |
Waar plaats je het bijvoeglijk naamwoord?
In de meeste gevallen zet je het bijvoeglijk naamwoord in het Frans pas na het zelfstandig naamwoord. Alleen de korte en veelvoorkomende bijvoeglijk naamwoorden die iets te maken hebben met schoonheid, leeftijd, goedheid en grootte staan voor het zelfstandig naamwoord. Dit zijn er maar een paar, maar toch worden deze het meeste gebruikt.
|
Nederlands |
Frans |
Uitspraak |
Luister hier naar de Franse uitspraak |
|
Een groot appartement |
Un grand appartement |
Uhn gron a-par-te-mon |
|
|
Een grote auto |
Une grande voiture |
Un grand voa-tuur |
|
|
Grote plannen |
De grands projets |
Deh gron pro-zjè |
|
|
Grote ideeën |
De grandes idées |
Deh grand ziedé |
|
|
Een leuke film |
Un film amusant |
Uhn film a-mu-zon |
|
|
Een leuk gesprek |
Une conversation amusante |
Un kon-ver-sa-sjon a-mu-zont |
|
|
Leuke spelletjes |
Des jeux amusants |
Deh zjeu a-mu-zon |
|
|
Leuke verhalen |
Des histoires amusantes |
Deh zies-twar a-mu-zont |
Een bijvoeglijk naamwoord verandert wel eens van betekenis
Of je het bijvoeglijk naamwoord in het Frans voor of na het zelfstandig naamwoord zet is belangrijk. Je kunt er namelijk de betekenis van een zin mee veranderen. Zet je het ervoor, dan is het best figuurlijk. Zet je het erna, dan wordt het ineens heel letterlijk. Het ligt er dus maar net aan wat jij de ander wil vertellen…
|
Een oud-collega |
Un ancien collègue |
|
Een oude collega |
Un collègue ancien |
|
Een belangrijke man |
Un grand homme |
|
Een lange man |
Un homme grand |
|
De laatste week |
La dernière semaine |
|
Vorige week |
La semaine dernière |
|
Een rare jongen |
Un drôle de garçon |
|
Een grappige jongen |
Un garçon drôle |

Samenstelling van meerdere bijvoeglijke naamwoorden
Soms willen we zo veel kleur, vorm en gevoel aan een zin geven dat we niet genoeg hebben aan één bijvoeglijk naamwoord. In het Frans, net als in het Nederlands, is het dan belangrijk dat je de bijvoeglijke naamwoorden in de goede volgorde zet. Dit kan af en toe een puzzel worden… Als je twee of meerdere bijvoeglijk naamwoorden na het zelfstandig naamwoord kwijt wil, gebruik je meestal ‘et’ (en) of een komma. Naarmate je met de Franse taal gaat oefenen, krijg je hier steeds meer gevoel voor!
|
Nederlands |
Frans |
Uitspraak |
Luister hier naar de Franse uitspraak |
|
Een grote, intelligente man |
Un grand homme intelligent |
Uhn gron nòm en-te-lie-john |
|
|
Een schattig, wit huis |
Une jolie maison blanche |
Un zjo-lie mè-zon blansj |
|
|
Een oud, interessant boek |
Un vieux livre intéressant |
Uhn vjuh lievr en-te-res-son |
|
|
Een lange, moeilijke weg |
Un long chemin difficile |
Uhn lon sjuh-mèn di-fi-siel |
|
|
Een mooie, grote tuin |
Un beau grand jardin |
Uhn bo gron zjar-dè |
|
|
Een oud, klein dorp |
Un vieux petit village |
Uhn vjuh puh-ti vie-laazh |
|
|
Een snelle en comfortabele auto |
Une voiture rapide et confortable |
Un vwa-tuur ra-pied ee kon-for-taab |
|
|
Een warme, heerlijke maaltijd |
Un repas chaud, délicieux |
Uhn re-pà sjoo, de-lie-sjeu |
Nog niet uitgeleerd met de Franse taal?
Cést ça! Met de belangrijkste regels over het bijvoeglijk naamwoord op zak kun jij je al een stuk beter redden onder de Fransen! Een nieuwe taal leren is altijd een kwestie van zo veel mogelijk oefenen. Zorg ervoor dat je een structuur vindt die bij je past en leer zo veel mogelijk nieuwe regels en woorden kennen. We hebben het belangrijkste over de Franse taal voor je op een rij gezet – kijk bijvoorbeeld eens op de volgende pagina’s:
Wil je echt goed Frans leren? Bij NHA helpen we je graag op weg met een leuke, gestructureerde taalcursus. Of je nu nog aan het begin staat of al wat verder bent, je kunt elk moment beginnen en zelf bepalen hoe snel je studeert. We zorgen ervoor dat je Frans zo goed wordt dat jij je de volgende keer dat je voor de Eiffeltoren staat zeker voelt om een gesprek aan te knopen! Onze ervaren docenten helpen je naar het ERK-niveau A2 of B1, zodat je de Franse taal écht onder de knie krijgt!
Review Frans voor Beginners + Gevorderden
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
‘Ben begonnen met cursus Frans, even een korte vakantie gehad, ga er nu weer tegen aan.'