In de cursus Medische terminologie leert u de vaktermen en
uitdrukkingen uit de medische wereld. Ideaal dus voor iedereen die
zich de medische termen eigen wil maken. Deze medische termen komen
meestal uit het Latijn of uit het Grieks. Door het gebruik van deze
internationale taal, kunt u het geleerde in alle landen van de
wereld gebruiken. Ook wordt contact met buitenlandse collega's
hierdoor gemakkelijker.
Niet alleen voor artsen en verpleegkundigen is deze vaktaal
gebruikelijk. Iedereen die werkzaam is (of een baan zoekt) in de
medische wereld dient de termen te kennen. Denk daarbij aan een
doktersassistente, apothekersassistente, medewerker poliklinieken,
medisch secretaresse, administratief medewerker in een ziekenhuis
of zorginstelling, medisch registratie assistent of medisch
bibliothecaris.
Maar deze kennis is ook van belang, wanneer men al werkzaam is bij
bijvoorbeeld een Arbodienst, een gezondheidscentrum, een
revalidatiecentrum, een verpleeg- of verzorgingshuis, een
(zorg)verzekeraar of een ziekenfonds of in de geestelijke
gezondheidszorg, de gehandicaptenzorg, de kraamzorg, de thuiszorg
of in de farmaceutische industrie.
Dankzij de opgedane kennis begrijpt u zaken sneller en communiceert
u gemakkelijker en professioneler.
Op een gemakkelijke manier (u hoeft namelijk geen grammatica te
kennen) leert u de medische termen, waarmee men zich in de medische
wereld uitdrukt, kennen en schrijven. U leert niet alleen de
termen, maar ook de context waarbinnen de termen gebruikt worden.
Zo leert u bijvoorbeeld dat cerebrum de hersenen zijn,
cerebrovasculair alles met betrekking tot de bloedvaten in
de hersenen betekent en dat een cerebrovasculair accident
letterlijk vertaald een ongeluk in de hersenbloedvaten is. U ziet
dat deze woorden eenvoudig te herleiden zijn. Dankzij de
uitgebreide CD krijgt u ook de uitspraak spelenderwijs onder de
knie. Tevens bevat de cursus Medische terminologie een unieke
medisch woordenboekfunctie, waardoor u termen ook achteraf
gemakkelijk en snel kunt opzoeken.